Homophones in English

One, won

One (noun): The number that comes after 0 but before 2.
My son is one year old today.

Won (verb): The past tense of ‘win’.
The football team won two games in a row.

Steak, stake

Steak (noun): Prime cut of meat, usually beef.
My all-time favourite meal is steak and chips.

Stake (noun): A strong wooden post with a sharp point at one end.
Vampires can only be killed with a stake through the heart!

Pear, pair

Pear (noun): Common type of fruit.
Would you like a pear from the garden?

Pair (noun): A set of two things (often used together).
He couldn’t find a matching pair of socks.

Cereal, serial

Cereal (noun): Grain used for food (e.g. wheat), type of dried breakfast eaten with milk.
My favourite cereal is cornflakes.

Serial (noun/adjective): A story or programme delivered in instalments, taking place in series.
The serial killer loved watching serials on TV!

Flour, flower

Flour (noun): Ingredient used to make bread and cakes.
This recipe uses two cups of flour and 1/4 cup of sugar.

Flower (noun): Seed-bearing part of a plant.
Her husband gave her a nice bunch of flowers on her birthday.

Chilli, chilly

Chilli (noun): Small spicy pepper or pod used in cooking.
I ordered the Mexican Hot Pizza, but couldn’t eat the chilli on top!

Chilly (adjective): A bit cold, not warm.
Don’t forget your coat! It’s a bit chilly out today.

Berry, bury

Berry (noun): Small pulpy fruit.
Did you know that watermelons are a type of large berry?

Bury (verb): Put or hide underground.
You shouldn’t bury your head in the sand each time there’s an argument.

Currant, current

Currant (noun): Type of berry, also of dried berry variety.
We have lots of currant bushes at the bottom of our garden – both red- and blackcurrants.

Current (noun/adjective): Strong flow of water, present or up-to-date.
Surfers should be aware of the strong currents along the south coast of England.


Что такое "палиндром"

List of the best palindrome sentences:

 

A dog! A panic in a pagoda.

A lot not new I saw as I went on to L.A.

A man, a plan, a canal – Panama

A new order began, a more Roman age bred Rowena.

A Toyota. Race fast, safe car. A Toyota.

Able was I ere I saw Elba

Amore, Roma.

Animal loots foliated detail of stool lamina.

Anne, I vote more cars race Rome to Vienna

Are we not drawn onward, we few, drawn onward to new era?

Barge in! Relate mere war of 1991 for a were-metal Ernie grab!

Bird rib.

Bombard a drab mob.

But sad Eva saved a stub.

Campus Motto: Bottoms up, Mac!

Cigar? Toss it in a can. It is so tragic.

Dennis sinned.

Did I draw Della too tall, Edward? I did?

Do nine men interpret? “Nine men,” I nod.

Dog, as a devil deified, lived as a god.


Главная

Very dirty (грязный) — Filthy (мерзкий)
Very good (хороший) — Great (замечательный)
Very bad (плохой) — Awful (ужасный)
Very nasty (мерзкий) — Dreadful (отвратительный)
Very important (важный) — Essential (существенный)
Very unusual (необычный) — Extraordinary (странный)
Very cheerful (радостный) — Hilarious (жизнерадостный)
Very expensive (дорогой) — Priceless (бесценный)
Very funny (смешной) — Ridiculous (смехотворный)
Very little (маленький) — Tiny (крошечный)
Very tasty (вкусный) — Delicious (восхитительный)
Very angry (злой) — Furious (разъяренный)
Very afraid (напуганный) — Terrified (напуганный до смерти)
Very tired (уставший) — Exhausted (изнеможённый)
Very hot (горячий, жаркий) — Boiling (кипящий)
Very hungry (голодный) — Starving (умирающий от голода)
Very big (большой) — Enormous (огромный)
Very cold (холодный) — Freezing (ледяной)


Популярные идиомы

a little bird told me - сорока на хвосте принесла
act the fool - валять дурака
against the clock - очень быстро; в короткий срок
airs and graces - манерность
all along - все время, всегда
all ears - внимательно слушать
all of a sudden - неожиданно
all the same - все равно, без разницы
all work and no play - сплошная работа
around the clock - круглые сутки
as a rule - как правило
be in charge of - быть ответственным за
bottom line - итог, основной момент
come up with - предложить
count on - рассчитывать на
cry wolf - поднимать ложную тревогу
do over - сделать заново
down to earth - приземленный
eat one's words - брать назад слова
go with the flow - плыть по течению
have a word with someone - поговорить о чем-то
in the same boat - в одинаковых условиях
lose track of - потерять из виду
lost for words - неспособный подобрать слова
lucky break - счастливый случай
make a living - зарабатывать на жизнь
on the spur of the moment - под влиянием момента
once and for all - однажды и навсегда
save face - спасать репутацию
show promise - подавать надежды
so much the better - тем лучше
stand out - выделяться
stand to reason - логично, что
take advantage of - воспользоваться
take into account - принять во внимание
the coast is clear - все спокойно
to make a long story short - короче говоря
walk on air - летать от счастья
word for word - дословно, дословный


Продвинутая разговорная фразеология

Use your own judgement — Решай сам
What are you driving at? — К чему ты клонишь?
What are you talking about? — О чём ты!
What for? — Зачем?
What of it? — И что из этого?
You can take it from me — Можешь мне поверить
I don’t care — Меня не волнует
I have no idea — Понятия не имею
I mean it! — Я серьёзно
I wish I knew — Хотел бы я знать!
It doesn’t matter — Это не важно
It doesn’t make sense — Это не имеет смысла
It doesn’t prove a thing — Это ничего не доказывает
It’ s none of your business — Не твоё дело
It’s a lie — Это ложь
It’s all the same to me — Мне без разницы
It’s beside the point — Это не относится к вопросу
It’s new to me — Первый раз слышу
It’s out of place — Это неуместно
It’s up to you — Решай сам
It’s waste of time — Это трата времени
Let’s clear it up — Давай разберёмся.
Let’s drop the subject — Давай оставим эту тему
Mind one’s own business — Занимайся своим делом
no matter — не имеет значения
point of view — точка зрения
pro and con — за и против
say one’s say — высказать мнение
side against — принять противоположную сторону
So what? — Ну и что?
speak one’s mind — высказать своё мнение


Список часто встречаемых акронимов (сокращений) в переписке

10Q—–thank you (спасибо)
143—–I love you (я тебя люблю)
A3—–Anyplace, Anywhere, Anytime (в любом месте, где угодно, когда угодно)
ADR—–Address (адрес)
AEAP—–As Early As Possible (как можно раньше)
AFK—–Away From Keyboard (отошел от компьютера)
ASAP—–As Soon As Possible (как можно скорее)
Aight—–All right (все в порядке)
AITR—–Adult In The Room (взрослый в комнате)
ALAP—–As Late As Possible (как можно позже)
ALTG—–Act Locally, Think Globally (действуй локально, мысли глобально)
B&F—–Back and Forth (назад и вперед)
B/C—–Because (потому что)
B4—–Before (до)
B4N—–Bye For Now (пока)
B4U—–Before You (после тебя)
BI5—–Back In Five (вернусь через 5 минут)
BON—–Believe it Or Not (верь или нет)
BRB—–Be Right Back (сейчас вернусь)
BRT—–Be Right There (буду рядом)
BZ—–Busy (занят)
CT—–Can’t Talk (не могу говорить)
CTA—–Call To Action (призыв к действию)
CTO—–Check This Out (проверь это)
CUL8R——See You Later (увидимся позже)
CY—–Calm Yourself (успокойся)
CYE—–Check your Email (проверь почту)
CYL—–See You Later (увидимся позже)
CYM—–Check Your Mail (проверь почту)
CYO—–See You Online (увидимся в онлайне)
CYT——See You Tomorrow (увидимся завтра)


Как называют символ @ в других странах.

Болгария — «кльомба» или «маймунско а» (обезьяна А),
Нидерланды — «apenstaartje» (обезьяний хвостик),
Израиль — «штрудель» (водоворот),
Испания — как и мера веса «arroba»,
Франция — та же мера веса «arrobase»,
Португалия — та же мера веса «arrobase»,
Германия, Польша — обезьяний хвост, обезьянье ухо, скрепка, обезьяна,
Италия — «chiocciola» (улитка),
Дания, Норвегия, Швеция — «snabel-a» (рыло а) или слоновый хобот (а с хоботом)
Чехия, Словакия — рольмопс (сельдь под маринадом),
Америка, Финляндия — кошка,
Китай, Тайвань — мышонок,
Турция — розочка,
Сербия — «чокнутая A» или «мајмун» (обезьяна)
Вьетнам — «скрюченная A»,
Украина — «равлик» (улитка), «песик» или «собака», «мавпочка» («обезьянка»)
Польша, Хрватия, Голландия, Румыния, Словения — «malpa» (обезьяна)
Финляндия — кошачий хвост.
Греция — мало макарон.
Венгрия — червь, клещ
Латвия — et («эт»), заимствование из английского.
Литва — eta («эта»), заимствование из английского с литовской морфемой в конце.


Несколько часто используемых аббревиатур английского языка, без которых современная продвинутая молодежь не мыслит своего общения в интернете:

2moro - Tomorrow. Завтра
2nite - Tonight. Сегодня вечером
BRB - Be Right Back. Сейчас вернусь
BTW - By The Way. Кстати
B4N - Bye For Now. А пока, пока.
BFF - Best Friends Forever. Лучшие друзья навсегда
DBEYR - Don't Believe Everything You Read. Не верь всему, что ты читаешь.
ILY - I Love You. Я тебя люблю.
IMHO - In My Humble Opinion. По моему скромному мнению.
IRL - In Real Life. В реальной жизни
ISO - In Search Of. В поиске
J/K - Just Kidding. Просто шучу
L8R - Later. Позже
LOL - Laughing Out Loud. Громко смеюсь.
NP - No Problem -or- Nosy Parents. Нет проблем или любопытные родители.
OMG - Oh My God. О, Господи.
OT - Off Topic. Не по теме.
POV - Point Of View. Точка зрения.
RBTL - Read Between The Lines. Читай между строк.
THX or TX or THKS - Thanks. Спасибо
TMI - Too Much Information. Слишком много информации.
TTYL - Talk To You Later. Поговорим позже.
TYVM - Thank You Very Much. Большое спасибо.
WYWH - Wish You Were Here. Я бы хотел, чтобы ты был(а) здесь.
XOXO - Hugs and Kisses. Целую, обнимаю.